Rafa Lombardino is a certified in English-to-Portuguese and Portuguese-to-English translations by the American Translators Association (ATA) and has a professional certificate in Spanish/English translations from the University of California San Diego Extension, where she currently teaches classes on the role of technology in the translation industry.
She has been a translator since 1997, is currently the CEO of Word Awareness, Inc.―a small network of professional translators established in California in 2004―and also acts as a translation instructor and webinar host.
DISCOVER HER HERE
PURCHASE HER ON-DEMAND VIDEOS
1. Technical Aspects
A 40-minute online session on the technical aspects of subtitling!
A 30-minute online session on how to transcribe and translate subtitles using YouTube Studio!
A 40-minute online session on how to transcribe and translate subtitles using DotSub!
Members of the WORLD TRANSLATION JOBS Community are receiving a $15 DISCOUNT compared to regular sales prices !
And, by purchasing access to a video class, you’ll also receive COMMUNITY SUPPORT!
Once you select the video class you would like to watch and make payment through PayPal, you will receive a message directly from Rafa, so that you can be added to a private Facebook group, where she posts additional info about the subtitling industry and exercises you can use to practice the skills you’re learning.
Rafa Lombardino, partnering with World Translation Jobs
$35 USD » Technical Aspects
$35 USD » YouTube Studio
$35 USD » DotSub
$60 USD » Technical Aspects + YouTube Studio
$60 USD » Technical Aspects + DotSub
$60 USD » YouTube Studio + DotSub
$90 USD » Technical Aspects + YouTube Studio + DotSub
784 total views, 1 views today