This job is mainly about proofreading/translating Chinese-English e-novels. The novels offered for translation are mainly urban romance novels and also some other types are for male readers. Original Chinese work will first be translated by our auto translator CAT, and your part is to proofread those translated texts, ensuring its expressions understandable and plots fluent for English readers. The work is to be done online, and we will register for you your own translator account in our platform, on which editing/translation tasks will be assigned to you, and you will conduct your operations on it.
Here’s some basic points we may expect from your work:
1. Choose the correct verb tense and form in the context
2. Check the punctuation
3. Check the capitalization
FLUENCY & LOCALIZATION
1. Avoid word-for-word translation
2. Make the meanings of idioms or slangs in the source language understandable with English readers
3. Adaptation is welcome, we’d love to see your own writing style!
Privacy & Cookies Policy
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.